Podcast-i transmetohet çdo të hënë në RadioMi në orën 11 dhe 13, me orën italiane dhe shqiptare, si dhe ritransmetohet në orën 16 dhe 18. Episodet e transmetuara do të jenë gjithashtu në dispozicion në player-in e kësaj faqe.

RADIO DANTE 

 Një udhëtim stereofonik nëpër vargjet e poetit fiorentin. Një projekt i Francesca Fini për RadioMi Tiranë.
 

Konceptimi, skenari zanor dhe regjia - Francesca Fini
Interpretimi - Daniela Cavallini dhe Daniele Sirotti
Konsulenca danteske - Emanuele Di Silvestro
Sound design dhe miksazhi - Boris Riccardo D'Agostino
Komentet - Emanuele Di Silvestro dhe Francesca Fini
Porositur dhe mbështetur nga Instituti Italian I Kulturës, Tiranë
Veprat e Dantes janë riprodhuar me lejen Salerno Editrice

NË TRANSMETIM në RadioMi

15-02-2021

ora 11.00, ritransmetim ora 16.00


BURIM

Dante Alighieri, Opere, vol. I, tomo I, Vita nuova, Rime, a cura di D. Pirovano, M. Grimaldi, introduzione di E. Malato, Roma, Salerno Editrice, 2015.

 

Radio Dante | episodi i parë

Veprat

A ciascun’alma presa e gentil core [Dante, Vita Nuova, SONETTO]

Vedeste, al mio parere, onne valore [Guido Cavalcanti, SONETTO]

 

Hyrje

Radio Dante, episodi i parë. Nga vëllimi Vita Nuova dhe Rime të Guido Cavalcanti. Pas nëntë vjetësh nga takimi i tyre i parë, dy të rinjtë, Dante dhe Beatrice kanë mundësinë të shihen përsëri. Në këtë rast, gruaja përshëndet për herë të parë poetin i cili, i ngazëllyer, vendos të izolohet në dhomën e tij. Atje, duke menduar për të, bie në gjumë dhe bëhet pjesë e një ëndrre të vështirë për t'u interpretuar. Me qëllim për të zbuluar kuptimin e vërtetë të ëndrrës, Dante nis të përshkruajë përmbajtjen e saj në formë poetike dhe ia drejton "besnikëve të Dashurisë", në mënyrë që ata të sqarojnë kuptimin e saj. Midis atyre që e pranojnë sfidën është edhe poeti Guido Cavalcanti: këtu zë fill dhe miqësia mes të dyve.

NË TRANSMETIM në RadioMi

15-02-2021

ora 13.00, ritransmetim ora 18.00


BURIM

Dante Alighieri, Opere, vol. I, tomo I, Vita nuova, Rime, a cura di D. Pirovano, M. Grimaldi, introduzione di E. Malato, Roma, Salerno Editrice, 2015.

 

Radio Dante | episodi i dytë

Veprat

Provedi, saggio, ad esta visïone [Dante da Maiano, SONETTO]

Savete giudicar vostra ragione [Dante, Rime, SONETTO]

Hyrje

Radio Dante, episodi i dytë. Nga vëllimi Rime i Dante da Maiano dhe nga vargjet e Dante Alighieri. Poeti Dante da Maiano nxit poetë të ndryshëm të interpretojnë vizionin e tyre, të shprehur në formë poetike. Dhurata e një kurore nga gruaja e dashur bëhet fillimi i një udhëtimi në ëndërr. Poetit i përgjigjet edhe djaloshi i ri Dante Alighieri.

 

NË TRANSMETIM në RadioMi

22-02-2021

ora 11.00, ritransmetim ora 16.00
 

BURIM

Dante Alighieri, Opere, vol. I, tomo I, Vita nuova, Rime, a cura di D. Pirovano, M. Grimaldi, introduzione di E. Malato, Roma, Salerno Editrice, 2015.

Radio Dante | episodi i tretë

Veprat

Non mi poriano già mai fare amenda [Dante, Rime, SONETTO]

Guido, i’ vorrei che tu e Lapo e io [Dante, Rime, SONETTO]
 

Hyrje

Radio Dante, episodi i tretë. Nga vëllimi Rime. Soneti i parë duket se dëshmon për një qëndrim në Bolonja të Dantes së ri. Në këtë poezi, autori i hakërrehet syve të vet, fajtorë që kanë kundruar atë çfarë nuk duhej, dhe, në të njëjtën kohë, nuk kanë njohur gjënë apo personin më të rëndësishëm për të cilin duhej të flitej. Në poezinë e dytë shumë të famshme, poeti shpreh një dëshirë arratie, duke imagjinuar veten në det së bashku me miqtë e tij më të ngushtë, Guido Cavalcanti dhe - mbase - Lapo Gianni, së bashku me shoqet e tyre. Sidoqoftë, përmendja e gruas që Dante do të dëshironte përkrah tij, e cila duket se nuk është Beatrice, është për t'u habitur. Në fakt, Beatrices i takon të jetë në vendin e nëntë në listen e grave më të bukura të Firences, të hartuar nga Dante, e sigurisht jo në vendin e tridhjetë.

NË TRANSMETIM në RadioMi

22-02-2021

ora 13.00, ritransmetim ora 18.00

BURIM

Dante Alighieri, Opere, vol. I, tomo I, Vita nuova, Rime, a cura di D. Pirovano, M. Grimaldi, introduzione di E. Malato, Roma, Salerno Editrice, 2015.

Radio Dante | episodi i katërt

Veprat

Per una ghirlandetta [Dante, Rime, BALLATA]

Deh, Vïoletta, che in ombra d’Amore [Dante, Rime, BALLATA]

Hyrje

Radio Dante, episodi i katërt. Nga vëllimi Rime. Baladat që do të vijojnë duket se i referohen njërës prej dy grave-mburojë, ose ndoshta të dyjave, ndaj të cilave Dante bën sikur është i dashuruar për të fshehur dhe mbrojtur ndjenjën e tij të vërtetë për Beatrice. Poeti u referohet këtyre figurave në vëllimin Vita Nuova, por asnjëherë nuk i përmend emrat e tyre.

 


 

NË TRANSMETIM në RadioMi

01-03-2021

ora 11.00, ritransmetim ora 16.00

BURIM

Dante Alighieri, Opere, vol. I, tomo I, Vita nuova, Rime, a cura di D. Pirovano, M. Grimaldi, introduzione di E. Malato, Roma, Salerno Editrice, 2015.

Radio Dante | episodi i pestë

Veprat

O voi che per la via d’Amor passate [Dante, Vita Nuova, SONETTO DOPPIO]

Cavalcando l’altrier per un cammino [Dante, Vita Nuova, SONETTO]
 

Hyrje

Radio Dante, episodi i pestë. Nga vëllimi Vita Nuova. Pas largimit të gruas së pare-mburojë nga Firence, Dante, për ta bërë trillimin e tij dashuror të besueshëm në sytë e njerëzve, ankohet teatralisht për largimin e saj në një sonet. Në poezinë e dytë, megjithatë, pas përpjekjeve të pasukseshme për ta arritur, duke u nisur në udhëtim, poeti rrëfen takimin që u zhvillua në gjysmë të rrugës me Dashurinë, dhe shtysën që mori prej saj për të simuluar një lidhje të re dashurie.


 

NË TRANSMETIM në RadioMi

01-03-2021

ora 13.00, ritransmetim ora 18.00​

 

BURIM

Dante Alighieri, Opere, vol. I, tomo I, Vita nuova, Rime, a cura di D. Pirovano, M. Grimaldi, introduzione di E. Malato, Roma, Salerno Editrice, 2015.

Radio Dante | episodi i gjashtë

Veprat

Deh ragioniamo insieme un poco, Amore, [Dante, Rime, SONETTO]

Sonar bracchetti, e cacciatori aizzare [Dante, Rime, SONETTO]
 

Hyrje

Radio Dante, episodi i gjashtë. Nga vëllimi Rime. Në krijimin e parë Dante i drejtohet Dashurisë duke e ftuar të bisedojë me të, për të lehtësuar lodhjen e një udhëtimi të padëshiruar. Në të dytën, Alighieri rijeton kënaqësitë e gjuetisë, një profesion i dhunshëm dhe i egër që tërheq vëmendjen e burrave nga kundrimi i bukurisë femërore.


 

NË TRANSMETIM në RadioMi

08-03-2021

ora 11.00, ritransmetim ora 16.00​

BURIM

Dante Alighieri, Opere, vol. I, tomo I, Vita nuova, Rime, a cura di D. Pirovano, M. Grimaldi, introduzione di E. Malato, Roma, Salerno Editrice, 2015.
 

Radio Dante | episodi i shtatë

Veprat

Tutti li miei penser’ parlan d’Amore [Dante, Vita Nuova, SONETTO]

Con l’altre donne mia vista gabbate [Dante, Vita Nuova, SONETTO]
 

Hyrje

Radio Dante, episodi i shtatë. Nga vëllimi Vita Nuova. I kredhur plotësisht në mendime konfliktuale, në sonetin e parë Dante e deklaron veten të paaftë për të zgjedhur njërin syresh si subjekt të poezisë së tij. Sipas asaj që ai thotë, e vetmja pikë takimi, mes mendimeve konfliktuale, është kërkimi i ndërhyrjes së Mëshirës. Në tekstin që vijon, dhe që tek vëllimi Vita Nuova shënon fillimin e parantezës së shkurtër cavalcantiane të Dashurisë së dhimbshme, poeti fillon të rendisë dhimbjet dashurore që e mundojnë kur është në prani të Beatrice.

NË TRANSMETIM në RadioMi

08-03-2021

ora 13.00, ritransmetim ora 18.00​

 

BURIM

Dante Alighieri, Opere, vol. I, tomo I, Vita nuova, Rime, a cura di D. Pirovano, M. Grimaldi, introduzione di E. Malato, Roma, Salerno Editrice, 2015.

Radio Dante | episodi i tetë

Veprat

Ciò che m’incontra ne la mente muore [Dante, Vita Nuova, SONETTO]

Spesse fïate vegnonmi a la mente [Dante, Vita Nuova, SONETTO]
 

Hyrje

Radio Dante, episodi i tetë. Nga vëllimi Vita Nuova. Faza e Dashurisë së dhimbshme vazhdon dhe intensifikohet, e kështu terma të tilla si përqeshje, vdekje, mëshirë apo shqetësim nuk kursehen, për të shprehur në mënyrë sa më të plotë gjendjen e mjerë ekzistenciale të poetit. Imazhi përfundimtar i tërmetit të brendshëm të shkaktuar nga pamja e gruas së dashur është mjaft i bukur, gjë që e bën shpirtin të shpërthejë nga çdo pore.


 

NË TRANSMETIM në RadioMi

15-03-2021

ora 11.00, ritransmetim ora 16.00​

BURIM

Dante Alighieri, Opere, vol. I, tomo I, Vita nuova, Rime, a cura di D. Pirovano, M. Grimaldi, introduzione di E. Malato, Roma, Salerno Editrice, 2015.

Radio Dante | episodi i nëntë

Veprat

Amore e ‘l cor gentil sono una cosa [Dante, Vita Nuova, SONETTO]

Negli occhi porta la mia donna Amore [Dante, Vita Nuova, SONETTO]

Hyrje

Radio Dante, episodi i nëntë. Duke iu përgjigjur propozimit të një shoku, Dante shpreh në një sonet natyrën e Dashurisë dhe etapat që çojnë në rënie në dashuri: në vetvete Dashuria qëndron në zemër parimisht, por është pamja e bukurisë që e kthen atë në akt. Në të njëjtën kohë, autori gjithashtu i referohet mësimit të një poeti të mençur si Guido Guinizelli, duke pohuar kategorikisht pandashmërinë e Dashurisë nga fisnikëria e zemrës. Poezia e dytë shkon edhe më tej, siç poeti shprehet në prozën që e shoqëron atë: Beatrice në fakt përshkruhet si e aftë të zgjojë Dashurinë edhe atje ku ajo nuk ekziston as si potencial. Këto janë dy tekstet kryesore të stilnovizmit të Dantes.


 

NË TRANSMETIM në RadioMi

15-03-2021

ora 13.00, ritransmetim ora 18.00​

 

BURIM

Dante Alighieri, Opere, vol. I, tomo I, Vita nuova, Rime, a cura di D. Pirovano, M. Grimaldi, introduzione di E. Malato, Roma, Salerno Editrice, 2015.

Radio Dante | episodi i dhjetë

Veprat

Di donne io vidi una gentile schiera [Dante, Rime, SONETTO]

Voi, donne, che pietoso atto mostrate [Dante, Rime, SONETTO]
 

Hyrje

Radio Dante, episodi i dhjetë. Të tjera poezi të periudhës së vëllimit Vita Nuova. Dante ndeshet me dy grupe grash në dy raste të veçanta. Në rastin e parë, që përkon me Ditën e Të Gjithë Shenjtorëve, bie absolutisht në sy figura e Beatrice, të cilën ai nuk heziton ta përcaktojë si mishërim konkret të një engjëlli të zbritur në tokë për të shpëtuar njerëzimin.

Në rastin e dytë, Alighieri bisedon me grupin e grave dhe përpiqet të dijë nëse është Zonja e tij ajo që ai shikon të mbingarkuar nga dhimbja dhe që mezi  njihet. Sipas të gjitha gjasave, soneti i dytë i referohet një episodi të rrëfyer tek vëllimi Vita Nuova, i cili përshkruan gjendjen e vuajtur të Beatrices për humbjen e babait të saj.


 

NË TRANSMETIM në RadioMi

22-03-2021

ora 11.00, ritransmetim ora 16.00

BURIM

Dante Alighieri, Opere, vol. I, tomo I, Vita nuova, Rime, a cura di D. Pirovano, M. Grimaldi, introduzione di E. Malato, Roma, Salerno Editrice, 2015.

Radio Dante | episodi i njëmbëdhjetë

Veprat

Io mi senti’ svegliar dentr’a lo core [Dante, Vita Nuova, SONETTO]

Tanto gentile e tanto onesta pare [Dante, Vita Nuova, SONETTO]

Hyrje

Radio Dante, episodi i njëmbëdhjetë. Nga vëllimi Vita Nuova. Në sonetin e parë përshkruhet një shfaqje e trefishtë: Dashuria, Giovanna (gruaja e mikut të tij Guido) dhe Beatrice i prezantohen poetit. Siç shpjegon vetë Dante në prozën që shoqëron tekstin, dy mënyrat me të cilat quhet gruaja e mikut Cavalcanti janë emblematike: Giovanna si Giovanni Battista, që shpalli ardhjen e Krishtit, dhe që paralajmëron shfaqjen e Beatrices. Ndërsa emri Primavera është domethënës, pasi ajo është e para që do I shfaqet shkrimtarit. Në poezinë e dytë, shumë të famshme, Dante përshkruan në mënyrë të qartë atë çfarë është gruaja e tij, dhe për këtë arsye nuk heziton ta përcaktojë si një krijesë që nuk i përket kësaj toke dhe që si e tillë është në gjendje të kryejë mrekulli.

NË TRANSMETIM në RadioMi

22-03-2021

ora 13.00, ritransmetim ora 18.00

 

BURIM

Dante Alighieri, Opere, vol. I, tomo I, Vita nuova, Rime, a cura di D. Pirovano, M. Grimaldi, introduzione di E. Malato, Roma, Salerno Editrice, 2015.

Radio Dante | episodi i dymbëdhjetë

Veprat

Un dì sì venne a me Malinconia [Dante, Rime, SONETTO]

Venite a ‘ntender li sospiri miei [Dante, Vita Nuova, SONETTO]
 

Hyrje

Radio Dante, episodi i dymbëdhjetë. Nga vëllimet Rime dhe Vita Nuova. Poezia e parë përshkohet nga një atmosferë e zymtë. Në të, Dante tregon se kishte takuar, sipas radhës, personifikimet e Melankolisë, Dhimbjes, Vuajtjes dhe Dashurisë, për të zbuluar më pas lajmin e trishtuar nga kjo e fundit: Beatrice është pranë vdekjes. Poezia tjetër, për të cilën tek vëllimi Vita Nuova, Dante thotë se e ka shkruar me kërkesë të një të afërmi të Beatrice, tregon për vuajtjet e shkaktuara nga ndarja nga jeta e gruas fisnike.


 

NË TRANSMETIM në RadioMi

29-03-2021

ora 11.00, ritransmetim ora 16.00

BURIM

Dante Alighieri, Opere, vol. I, tomo I, Vita nuova, Rime, a cura di D. Pirovano, M. Grimaldi, introduzione di E. Malato, Roma, Salerno Editrice, 2015.

Radio Dante | episodi i trembëdhjetë

Veprat

Era venuta ne la mente mia [Dante, Vita Nuova, SONETTO]

L’amaro lagrimar che voi faceste [Dante, Vita Nuova, SONETTO]

 

Hyrje

Radio Dante, episodi i trembëdhjetë. Nga vëllimi Vita Nuova. Në fragmentin e prozës që i paraprin tekstit të parë, poeti na tregon se në përvjetorin e parë të vdekjes së Beatriçes, një turmë njerëzish ndaloi duke e vështruar ndërsa ai përpiqej të vizatonte engjëj. Për këtë arsye, ai më pas vendosi të shkruante një sonet për të kujtuar ngjarjen kurioze dhe përvjetorin e veçantë. Në tekstin e dytë, Dante përkundrazi i jep zë zemrës së tij për të qortuar sytë. Faji i tyre është se duan të harrojnë lotët e derdhur në kujtim të Beatrices, për të kundruar një tjetër grua.


 

NË TRANSMETIM në RadioMi

29-03-2021

ora 13.00, ritransmetim ora 18.00

BURIM

Dante Alighieri, Opere, vol. I, tomo I, Vita nuova, Rime, a cura di D. Pirovano, M. Grimaldi, introduzione di E. Malato, Roma, Salerno Editrice, 2015.

Radio Dante | episodi i katërmbëdhjetë

Veprat

Deh peregrini che pensosi andate [Dante, Vita Nuova, SONETTO]

Oltre la spera che più larga gira [Dante, Vita Nuova, SONETTO]

Hyrje

Radio Dante, episodi i katërmbëdhjetë. Nga vëllimi Vita Nuova. Këtu do të propozojmë kompozimet e fundit poetike të vëllimit Vita Nuova. Në sonetin e parë, Dante i drejtohet pelegrinëve që ecin nëpër Firence pa e ditur dhimbjen e tij. Në prozën që shoqëron tekstin, shkrimtari na bën të njohur edhe destinacionin e tyre: janë drejtuar për në Romë për të nderuar velin e Veronikës. Në poezinë e dytë Dante tregon udhëtimin e kryer nga psherëtima e tij drejt Parajsës, vendit ku jeton Beatrice e tij e dashur.


 

NË TRANSMETIM në RadioMi

05-04-2021

ora 11.00, ritransmetim ora 16.00


BURIM

Dante Alighieri, Opere, vol. I, tomo II, Vita nuova, Rime, a cura di D. Pirovano, M. Grimaldi, introduzione di E. Malato, Roma, Salerno Editrice, 2019.

Radio Dante | episodi i pesëmbëdhjetë

Veprat

Chi udisse tossir la mal fatata [Dante, Rime, SONETTO]

L’altra notte mi venne una gran tosse [Forese Donati, SONETTO]

 

Hyrje

Radio Dante, episodi i pesëmbëdhjetë. Nga vëllimi Rime. Dy sonetet e propozuara përfaqësojnë lëvizjen e parë të konfrontimit poetik që Dante vendos me Forese Donati, me të cilin ka lidhje farefisnore nga gruaja e tij Gemma. Këto tekste hyjnë në të ashtuquajturën zhanër të poezisë komike-realiste. Disa vjet më vonë, kur gjatë udhëtimit të përshkruar në Komedinë Hyjnore të dy do të kenë rast të takohen përsëri në Purgator, përkundrazi do jetë koha e përshëndetjeve të përzemërta dhe pendesës për mendjelehtësinë e shkrimeve të dikurshme.


 

NË TRANSMETIM në RadioMi

05-04-2021

ora 13.00, ritransmetim ora 18.00

BURIM

Dante Alighieri, Opere, vol. I, tomo II, Vita nuova, Rime, a cura di D. Pirovano, M. Grimaldi, introduzione di E. Malato, Roma, Salerno Editrice, 2019.

Radio Dante | episodi i gjashtëmbëdhjetë

Veprat

Parole mie che per lo mondo siete [Dante, Rime, SONETTO]

O dolci rime che parlando andate [Dante, Rime, SONETTO]


Hyrje

Radio Dante, episodi i gjashtëmbëdhjetë. Nga vëllimi Rime. Dy poezitë e propozuara dialogojnë me njëra-tjetrën në mënyrë kontradiktore. Në fakt, e para refuzon krijimin poetik që ndoqi këngën Voi che 'ntendendo il terzo ciel movete, drejtuar një gruaje fisnike të pa emër, që sipas Convivio është Filozofia, dhe në të njëjtën kohë premton se nuk do të ketë asnjë tekst tjetër të ngjashëm. Poezia e dytë kundërshton supozimin, duke pohuar kategorikisht pavërtetësinë e fjalëve të sonetit të parë. Me pak fjalë, kemi të bëjmë me një përgënjeshtrim të pastër.


 

NË TRANSMETIM në RadioMi

12-04-2021

ora 11.00, ritransmetim ora 16.00

BURIM

Dante Alighieri, Opere, vol. I, tomo II, Vita nuova, Rime, a cura di D. Pirovano, M. Grimaldi, introduzione di E. Malato, Roma, Salerno Editrice, 2019.

Radio Dante | episodi i shtatëmbëdhjetë

Veprat

Due donne in cima de la mente mia [Dante, Rime, SONETTO]

Chi guarderà già mai sanza paura [Dante, Rime, SONETTO]


Hyrje

Radio Dante, episodi i shtatëmbëdhjetë. Nga vëllimi Rime. Soneti i parë përqëndrohet në debatin e krijuar nga personifikimet e Bukurisë dhe Virtytit. Në fund do të jetë Dashuria ajo që do të zgjidhi konfliktin. Ndërsa teksti i dytë i referohet një vajze të re të paidentifikuar, një gruaje të re, për të cilën poeti nuk mund të mos vuajë për shkak të refuzimit të saj. Në Purgator, kur Dante takohet me Beatricen, kjo e fundit do ta qortojë atë pikërisht sepse është ndjerë e zhgënjyer që ai e zëvendësoi me vajzën e re, e cila hyri në zemrën e poetit fill pas vdekjes së saj.


 

NË TRANSMETIM në RadioMi

12-04-2021

ora 13.00, ritransmetim ora 18.00

BURIM

Dante Alighieri, Opere, vol. I, tomo II, Vita nuova, Rime, a cura di D. Pirovano, M. Grimaldi, introduzione di E. Malato, Roma, Salerno Editrice, 2019.

Radio Dante | episodi i tetëmbëdhjetë

Veprat

Al poco giorno e al gran cerchio d’ombra [Dante, Rime, SESTINA LIRICA]

Hyrje

Radio Dante, episodi i tetëmbëdhjetë. Nga vëllimi Rime. Strofa gjashtëvargëshe që vijon i përket atij cikli kompozimesh të njohura zakonisht si rima të gurta, duke qenë se i drejtohen një gruaje po aq të ftohtë sa guri, e cila nuk i jepet poetit. Ashpërsia, ngecja dhe moslëvizja përshkojnë këtë dashuri asnjëherë të ndërsjellë.


 

NË TRANSMETIM në RadioMi

19-04-2021

ora 11.00, ritransmetim ora 16.00

 

BURIM

Dante Alighieri, Opere, vol. I, tomo II, Vita nuova, Rime, a cura di D. Pirovano, M. Grimaldi, introduzione di E. Malato, Roma, Salerno Editrice, 2019.

Radio Dante | episodi i nëntëmbëdhjetë

Veprat

Dante, quando per caso s’abbandona [Cino da Pistoia, SONETTO]

Io sono stato con Amore insieme [Dante, Rime, SONETTO]

 

Hyrje

Radio Dante, episodi i nëntëmbëdhjetë. Nga vëllimet Rime të Cino da Pistoia dhe Dante Alighieri. Në këtë episod do të rrëfejmë shkëmbimin poetik midis Dantes dhe Cino da Pistoia, i cili me sa duket daton që nga koha kur të dy ishin në mërgim. Për të qenë të saktë, Cino da Pistoia i bën Dantes një pyetje: a është e mundur të dashurohesh përsëri, kur një dashuri ka pushuar së ekzistuari? Përgjigja e Dantes është e mbushur me kujtime dhe përvoja të jetuara.


 

NË TRANSMETIM në RadioMi

19-04-2021

ora 13.00, ritransmetim ora 18.00

 

BURIM

Dante Alighieri, Opere, vol. I, tomo II, Vita nuova, Rime, a cura di D. Pirovano, M. Grimaldi, introduzione di E. Malato, Roma, Salerno Editrice, 2019.

Radio Dante | episodi i njëzetë

Veprat

Se vedi li occhi miei di pianger vaghi [Dante, Rime, SONETTO]

Per quella via che la bellezza corre [Dante, Rime, SONETTO]


Hyrje

Radio Dante, episodi i njëzetë. Nga vëllimi Rime. Teksti i parë shpalos qartazi disa referenca politike të kamufluara. Siç e kuptojnë shumica e njerëzve, ndoshta ai që vret drejtësinë nuk është tjetër veçse Papa Klementi V, nënshtrimin e të cilit ndaj monarkisë franceze, të drejtuar nga Filippo il bello, Dante e përbuz. Në sonetin e dytë një grua me emrin Lisetta përpiqet më kot të joshi poetin. Sapo është një hap larg qëllimit, ajo në fakt refuzohet, sepse zemra e Dantes është pushtuar prej kohësh nga një tjetër grua.

NË TRANSMETIM në RadioMi

26-04-2021

ora 11.00, ritransmetim ora 16.00

BURIM

Dante Alighieri, Opere, vol. I, tomo I, Vita nuova, Rime, a cura di D. Pirovano, M. Grimaldi, introduzione di E. Malato, Roma, Salerno Editrice, 2015.

Radio Dante | episodi i njëzet e një

Veprat

Donne ch’avete intelletto d’Amore [Dante, Vita Nuova, CANZONE]


Hyrje

Radio Dante, episodi i njëzet e një. Nga vëllimi Vita Nuova. Kënga danteske Donne ch'avete, shënon një pikë kthese në historinë e vëllimit Vita Nuova. Në fakt, ky krijim inauguron të ashtuquajturin stile della loda (stil lavdërues) dhe përbën një fazë të re në poetikën e autorit: një fazë e përqendruar posaçërisht tek një lavdërim pa interes ndaj Beatrices, dhe tek një dashuri që kënaqet vetëm nga kremtimi i saj. Në Komedinë Hyjnore, kur poeti Bonagiunta Orbicciani da Lucca flet me Danten në Purgator, ai do t'i drejtohet pelegrinit duke përmendur pikërisht këtë poezi.